غاودانة زار (خسرو أباد) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- "زار" بالانجليزي v. show round, visit, show around, travel, see
- "خسرو أباد (فخرود)" بالانجليزي khosrowabad, darmian
- "بودلا (خسرو أباد)" بالانجليزي bowdela
- "خودلان (خسرو أباد)" بالانجليزي khvodlan
- "داود أباد مختار (سررود الجنوبي)" بالانجليزي davudabad-e mokhtar
- "داود أباد (سردشت)" بالانجليزي davudabad, west azerbaijan
- "خسرو أباد (دهسرد)" بالانجليزي khosrowabad, arzuiyeh
- "دوسر (خسرو أباد)" بالانجليزي do sar, bijar
- "معسكر خسرو أباد (مينوبار)" بالانجليزي padegan-e khosrowabad
- "خسرو أباد (سلماس)" بالانجليزي khosrowabad, west azerbaijan
- "خسرو أباد (فراغة)" بالانجليزي khosrowabad, abarkuh
- "شهرك (خسرو أباد)" بالانجليزي shahrak-e sofla
- "عرب أباد خسروي" بالانجليزي arababad-e khosravi
- "قرخلر (خسرو أباد)" بالانجليزي qerekhlar, kurdistan
- "خسرو أباد (مقاطعة بيجار)" بالانجليزي khosrowabad, kurdistan
- "قديم خان (خسرو أباد)" بالانجليزي qadim khan
- "صادق أباد (خسرو أباد)" بالانجليزي sadeqabad, bijar
- "أشرف أباد قوتش (خسرو أباد)" بالانجليزي ashrafabad-e quch
- "أمين أباد (خسرو أباد)" بالانجليزي aminabad, bijar
- "حاجي أباد (خسرو أباد)" بالانجليزي hajjiabad, chang almas
- "خسرو أباد (نظر أباد)" بالانجليزي khosrowabad, alborz
- "زرين أباد (خسرو أباد)" بالانجليزي zarrinabad, bijar
- "محمد أباد نيل (خسرو أباد)" بالانجليزي mohammadabad-e nil
- "داود أباد" بالانجليزي davudabad
- "جشمة روباه (خسرو أباد)" بالانجليزي cheshmeh rubah